Bugün, 29 Mart 2024 Cuma

TAHSİN ERASLAN


2017 TÜRK DİLİ YILI

Türkçemiz´in yozlaştığını gören Karamanoğlu Mehmet Bey, 15 Mayıs 1277´de bir ferman yayınlamak zorunda kalmıştı: ?Bugünden sonra divanda, dergâhta, barigâhta, mecliste ve meydanda Türkçe´den başka dil kullanılmayacaktır.?


TÜRKÇESİ VARKEN

NEDEN

?START?

VERİYORSUNUZ?

 

HEMEN BUGÜN

TÜRKÇE KONUŞMAYA

BAŞLAYIN!

*

Oldukça anlamlı, yüreğimize su serpen afiş oldu.

Milleti/Ulusu meydana getiren unsurlardan biri dil birliğidir.

Dil´le ilgili birkaç özdeyişi hatırlayalım:

?Türkçe, Milletimizin iskeletidir.?-S.Nazif.

?Dil, bir ulusun yarısı değil, kendisidir.?-M. E. BOZKURT.

?Kamusa (sözlüğe) uzanan el, namusa uzanmıştır.?-C. MERİÇ.

?Dilini kaybeden bir millet, her şeyini kaybetmiş demektir.?-P. SAFA.

?Bir dilin ölümü, bir ulusun ölümüdür.?-D.CRYSTAL.

?Bir ülkenin kanunlarının çiğnenmesinden sonra en büyük suç, dilinin çiğnenmesidir.?-W. LANOOR.

?Kendi dilini tam olarak bilemeyen, başka dilleri de bilemez.?-B. SHAV.

?Dili gereksiz yabancı sözcüklerden uzaklaştırıp temiz tutmak; tıpkı vücudunu, vicdanını, evini,

köyünü ve şehrini temiz tutmak gibi ahlâki bir ödevdir.?-G. KESSLER.

?Dil, yapılması için herkesin, bir taş koyduğu şehirdir.?-R. W. EMERSON.

*

Suriyeli komşularımızın Arapça´dan çok İngilizce konuşmasına üzülmemek elde değil.

Keşke Türkçe, Türkçe´den geçtik Osmanlıca konuşsalardı ya.

Mısır´da-sözde-özgürlük eylemleri yapan gençlerin giydikleri tşörtlerin İngilizce yazıldığını

görmek tuhaf değil mi?

*

Batı medeniyetlerine bakıyoruz, yüzyıllar önce yazılanları okuyup anlayabiliyorlar.

16. yy´dakileri, Şhakespeare´i, Volter´i, Goethe´yi, Montaigna´i, hatta MÖ yaşamış Homoros´u bugünkü dilleriyle anlayabiliyorlar.

T. FİKRET, Y. K. BEYATLI, R. N. GÜNTEKİN, Ö. SEYFETTİN, M. A. ERSOY, gibileri

sadeleştirmeden anlayabiliyor muyuz?

Dede Korkut Hikayeleri´ni, Kültiğin Yazıtları´nı, anlayabiliyor muyuz?

Dede Korkut Hikayelerimizin asıllarını Dresten Kral Kitaplığı´ndan ve Vatikan Saray´ından öğrenmedik mi?

İslâm Ansiklopedisi ilk olarak Fransızca-Almanca basılmıştı. 1905´lerden sonra Türkçe ve Arapça´ya ancak çevrilebilmişti.

Türk-İslâm büyüklerinin neyi eksikti?

?Milli bir edebiyat vücuda getirmek için evvela milli bir lisan ister.?diyordu Ö.SEYFETTİN.

Hoca Ahmet YESEVİ (1903-1166):

?Ey miskin Hoca Ahmet
Yedi atana rahmet
Fars dilini bilsen de
Sen Türkçene devam et.?

Anadolu Selçuklu Devleti, Farsça´nın, resmi dil olmasından sonra adım adım yıkılmaya, dağılmaya başlamadı mı?

Türkçemiz´in yozlaştığını gören Karamanoğlu Mehmet Bey, 15 Mayıs 1277´de bir ferman yayınlamak zorunda kalmıştı:

?Bugünden sonra divanda, dergâhta, barigâhta, mecliste ve meydanda Türkçe´den başka dil kullanılmayacaktır.?

Âşık Paşa dertleniyordu:

 ?Türk diline kimseler bakmaz idi

Türklere her giz gönül akmaz idi.

Türk dahi bilmez idi bu dilleri

İnce yolu ol ulu menzilleri.?      

2. Murad, ?İlk Türk romantizmi? dedikleri millî kültür hareketine ön-ayak olmuştur.

Abdülhamit Han´ın Türkçe konulu genelgesi çok önemlidir.

?peder-i vâlâ-güherim?:

?Babacığım!?Osmanlı müellifleri maksad ve meramlarının kolayca anlaşılması yoluna gitmeyip ne kadar çok Arabî ve Fârisî kelime bildiklerini göstermeği mârifet sanmış meselâ lisânımızda ?taş? sözü varken bunun yerine pek çok kimsenin meçhûlü) olan (senk)) veya (hacer) kelimelerini kullanmayı zarâfete uygun zannetmişlerdir.?...

*

"Buzdolabı", "dolmuş", "kaptıkaçtı", ?bilgisayar?, ?sözcük? gibi kelimeleri bulan Millet´e, yabancı saldırısı yapıldı.

Dil korunmadı, ortaya "Kebaphci Hasan", "Osman Catering", "Yağmur Cafe", "Zafer Plaza", "Dürümland" gibi ucube ticarî tabelalar türedi.

Eşgal yerine eşkâl, rögar yerine logar, hafriyat yerine harfiyat diyenler, Türkî Devletler dediler de-nedense-Türk Devletleri diyemediler!

?-Sizlere temenniler diliyorum.?-Ümit ve umut ediyorum.?-Saygı ve hürmetlerimi bildiriyorum.?-?Mesela örneğin bir misal vermek gerekirse.???Şükranlarımı, teşekkürlerimi sunuyorum.??diyenlerle çevremizde karşılaşmıyor muyuz?

Türkçe konuşsak...

 

ALİ BİLİR
14.09.2017 23:28:39
Ruhsal, parasal, soyut, boyut, yaşam, eğilim... Ya bunlar Türkçe değil, yahut ben Türk değilim! Oysa halis Türk benim, bunlar işgalcilerim; Allah türke acısın, yalnız bunu dilerim. Necip Fazıl Kısakürek

17.9°